Search

FAQ / 良くある質問。

*日本語は英語との交互表記です。

Well, I've been working hard every day to make order pieces and developing new ones, but because of that, I haven't seen many people other than my wife.

But thankfully, I get a lot of inquiries every day. So I'd like to share with you some of the most common questions I get and the answers to them.

The most common question I get asked is....



Q.1: Will you make any more skull bottles, box skulls, and more skull pieces?


I'll try to make it more. Making skulls is my life's work.



さて、毎日注文品の制作と新作開発のおかげで引きこもりガチ勢の僕ですが、ありがたい事に毎日のようにたくさんのお問い合わせを頂きます。

そこで一番多い質問とその答を少しシェア。


Q 1:もうスカルボトルや箱スカル等のスカルシリーズは造らないんですか?


なかなか手が回りませんがスカルはライフワークなのでなんとかもっと販売回数を増やせたらと思ってます(マジで)。


Q2: Do you sell drawings?


I upload a few new pieces to my online shop about every month or two. I upload a lot of drawings occasionally there. If you don't want to miss it, please sign up for the newsletter on my website.

Q2 : ドローイングは販売してますか?


約1〜2ヶ月に1度、ネットに新作をアップします。その際、たまにドローイングもたくさんアップしてます。見逃したくない方はHPでメルマガを登録してみてください


Q3: When will the next GAKI be on sale?


I hope to make a few Gaki more before the end of the year. However, I can't make any promises as my style is to sell the good stuff when ready.

Q3:次のGAKIの販売はいつですか?


年内にあと何体かできたらと思ってます。が、いいものができたら販売するスタイルなのであまり約束はできません。

Q4: My order hasn't shipped out yet!


Please check the product description section for the shipping schedule. :)

(See the image below.)

However, I always try to make all pieces the best, and it makes the schedule delays sometimes.


Q4:注文した商品がなかなか発送されませんッ!


少々わかりづらいのですが発送スケジュールは商品の説明欄に書いてあります。

そちらをチェックしてみてくださいー。 (上の写真参照)



Q5: Are you no longer making and selling figure-sculptures and dolls?


Large sculptures are time-consuming and, therefore, expensive. This is why it isn't easy to create and sell them a lot.


Even now, I sometimes sell small bust dolls at art exhibitions. If they are small, they tend to be still expensive because of the hair implants.

To get as many people as possible to get them in their hands, I wonder if I can make small bust with resin hair statues.

Please don't hold your breath.


Q5:もう人物像や彫刻、人形作品は制作、販売はしないのですか?


大きな彫刻作品は輸送や制作にかかる手間や時間を考えるとどうしても高額になってしまいます。その為なかなか制作や販売の機会が減ってしまいます。


今でも小さな胸像はたまに展示会などで販売していますが植毛がある為、人形は高額になってしまいます。


少しでも多くの人に手に取ってもらう為、髪の毛も樹脂製のスタチューや完成済みガレージキットを胸像で造れないかなぁとは思ってます。

期待せずにお待ちください。


------

 きょうはこの辺で。

いつも応援ありがとうございます。

みなさんのサポートがあるので作家が続けられてます。(ほんと助かる)


スピードより質を大事にしてるので、皆さんにはだいたいいつもお待ち頂いてると思いますが(マジすまん)今後もよろしくです。


ではでは。



Q6: I think my package takes much longer in the mail than usual.


International mail is currently very slow due to Covit-19.

Especially in the US, Canada, Ireland, and the Philippines. These countries take more than three months. We apologize for the inconvenience.

Thank you for all your support.

Your support is what keeps me going as an artist.

I always appreciate it.

See you soon!  Thank you!




178 views

© 2016 ,2017,2018、2019 TokyoJesus,

利休鼠株式会社, RikyuNezumi Co., Ltd.